Quran with English translation - Surah al-‘Imran ayat 141 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَمۡحَقَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 141]
﴿وليمحص الله الذين آمنوا ويمحق الكافرين﴾ [آل عِمران: 141]
Al Bilal Muhammad Et Al God's objective is also to keep purified those who are true in faith, and to deprive of blessings those who resist faith |
Ali Bakhtiari Nejad And so that God refines (by testing) those who believed and He wipes out the disbelievers |
Ali Quli Qarai And so that Allah may purge [the hearts of] those who have faith and that He may wipe out the faithless |
Ali Unal And that He may purify the believers (individually, of all base metal, and collectively, of the hypocrites among them) and gradually blot out the unbelievers |
Hamid S Aziz And that Allah may prove those who believe, and blot out the disbelievers |
John Medows Rodwell And that God may test those who believe, and destroy the infidels |
Literal And (for) God to purify/clarify/cleanse those who believed, and to annihilate/wipe off the disbelievers |
Mir Anees Original and that Allah may purify (pick out) those who believe and wipe off the infidels |
Mir Aneesuddin and that God may purify (pick out) those who believe and wipe off the disbelievers |