Quran with English translation - Surah Ar-Rum ayat 21 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةٗ وَرَحۡمَةًۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الرُّوم: 21]
﴿ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها وجعل بينكم﴾ [الرُّوم: 21]
Al Bilal Muhammad Et Al And among His signs is this, that He created for you mates from among yourselves, that you may live in tranquility with them, and He has put affection and mercy between your hearts, indeed in that are signs for those who reflect |
Ali Bakhtiari Nejad And among His signs is that He created spouses for you from yourselves to be tranquil with them, and He put friendship and kindness between you. Indeed there are signs in that for people who think |
Ali Quli Qarai And of His signs is that He created for you mates from your own selves that you may take comfort in them, and He ordained affection and mercy between you. There are indeed signs in that for a people who reflect |
Ali Unal And among His signs is that He has created for you, from your selves, mates, that you may incline towards them and find rest in them, and He has engendered love and tenderness between you. Surely in this are signs for people who reflect |
Hamid S Aziz And one of His signs is this that He created mates for you from yourselves that you may find rest in them, and He put between you love and compassion; herein, indeed, are signs for a people who reflect |
John Medows Rodwell And one of his signs it is, that He hath created wives for you of your own species, that ye may dwell with them, and hath put love and tenderness between you. Herein truly are signs for those who reflect |
Literal And from His evidences/signs that (E) He created for you from yourselves spouses to be tranquil/secure to it, and He made/created between you love/affection/friendship and mercy, that (E) in that (are) evidences/signs (E) to a nation thinking |
Mir Anees Original And among His signs is that He created from among yourselves mates for you that you might tranquility in them, and He placed between you love and mercy. Certainly there are signs in that for people who reflect |
Mir Aneesuddin And among His signs is that He created from among yourselves mates for you that you might tranquility in them, and He placed between you love and mercy. Certainly there are signs in that for people who reflect |