×

तथा उसकी निशानियों (लक्षणें) में से ये (भी) है कि उत्पन्न किये, 30:21 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Ar-Rum ⮕ (30:21) ayat 21 in Hindi

30:21 Surah Ar-Rum ayat 21 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Ar-Rum ayat 21 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَنۡ خَلَقَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا لِّتَسۡكُنُوٓاْ إِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُم مَّوَدَّةٗ وَرَحۡمَةًۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ ﴾
[الرُّوم: 21]

तथा उसकी निशानियों (लक्षणें) में से ये (भी) है कि उत्पन्न किये, तुम्हारे लिए, तुम्हीं में से जोड़े, ताकि तुम शान्ति प्राप्त करो उनके पास तथा उत्पन्न कर दिया तुम्हारे बीच प्रेम तथा दया, वास्तव में, इसमें कई निशाननियाँ हैं उन लोगों के लिए, जो सोच-विचार करते हैं।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها وجعل بينكم, باللغة الهندية

﴿ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها وجعل بينكم﴾ [الرُّوم: 21]

Maulana Azizul Haque Al Umari
tatha usakee nishaaniyon (lakshanen) mein se ye (bhee) hai ki utpann kiye, tumhaare lie, tumheen mein se jode, taaki tum shaanti praapt karo unake paas tatha utpann kar diya tumhaare beech prem tatha daya, vaastav mein, isamen kaee nishaananiyaan hain un logon ke lie, jo soch-vichaar karate hain
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
aur yah bhee usakee nishaaniyon mein se hai ki usane tumhaaree hee sahajaati se tumhaare lie jode paida kie, taaki tum usake paas shaanti praapt karo. aur usane tumhaare beech premm aur dayaaluta paida kee. aur nishchay hee isamen bahut-see nishaaniyaan hai un logon ke lie jo soch-vichaar karate hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
और यह भी उसकी निशानियों में से है कि उसने तुम्हारी ही सहजाति से तुम्हारे लिए जोड़े पैदा किए, ताकि तुम उसके पास शान्ति प्राप्त करो। और उसने तुम्हारे बीच प्रेंम और दयालुता पैदा की। और निश्चय ही इसमें बहुत-सी निशानियाँ है उन लोगों के लिए जो सोच-विचार करते है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
aur usee kee (qudarat) kee nishaaniyon mein se ek ye (bhee) hai ki usane tumhaare vaaste tumhaaree hee jins kee beeviyaan paida kee taaki tum unake saath rahakar chain karo aur tum logon ke darameyaan pyaar aur ulafat paida kar dee isamen shak nahin ki isamen gaur karane vaalon ke vaaste (qudarate khuda kee) yaqeenee bahut see nishaaniyaan hain
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
और उसी की (क़ुदरत) की निशानियों में से एक ये (भी) है कि उसने तुम्हारे वास्ते तुम्हारी ही जिन्स की बीवियाँ पैदा की ताकि तुम उनके साथ रहकर चैन करो और तुम लोगों के दरमेयान प्यार और उलफ़त पैदा कर दी इसमें शक नहीं कि इसमें ग़ौर करने वालों के वास्ते (क़ुदरते ख़ुदा की) यक़ीनी बहुत सी निशानियाँ हैं
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek