×

And if We send a wind [which would spoil the green growth 30:51 English translation

Quran infoEnglishSurah Ar-Rum ⮕ (30:51) ayat 51 in English

30:51 Surah Ar-Rum ayat 51 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ar-Rum ayat 51 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحٗا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرّٗا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ ﴾
[الرُّوم: 51]

And if We send a wind [which would spoil the green growth (tilth) brought up by the previous rain], and they see (their tilth) turn yellow, behold, they then after their being glad, would become unthankful (to their Lord Allah as) disbelievers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن أرسلنا ريحا فرأوه مصفرا لظلوا من بعده يكفرون, باللغة الإنجليزية

﴿ولئن أرسلنا ريحا فرأوه مصفرا لظلوا من بعده يكفرون﴾ [الرُّوم: 51]

Al Bilal Muhammad Et Al
And if We send a wind from which they see their land turn yellow behold, they become thereafter, ungrateful
Ali Bakhtiari Nejad
And if We send a wind that they see it turn (their crops) yellow, they certainly become ungrateful after that
Ali Quli Qarai
And if We send a wind and they see it turn yellow, they will surely become ungrateful after that
Ali Unal
But if We send forth a scorching wind (against their land) and they see it (being dust-laden) as yellow, they begin, straight after that (joy), to show disbelieving ingratitude (as if God were obliged to always treat them with mercy and it were not God Who provides for them)
Hamid S Aziz
And if We send a wind and they see it to yellow (scorch the crop), they would after that certainly continue in their disbelief
John Medows Rodwell
Yet should we send a blast, and should they see their harvest turn yellow, they would afterwards shew themselves ungrateful
Literal
And if (E) We sent a wind/breeze so they saw it yellow/yellowish, they would have continued/remained from after it disbelieving
Mir Anees Original
And if We send a wind and they see it yellow, (even) after that they will remain to be those who reject (the truth)
Mir Aneesuddin
And if We send a wind and they see it yellow, (even) after that they will remain to be those who reject (the truth)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek