Quran with Hindi translation - Surah Ar-Rum ayat 51 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحٗا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرّٗا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ ﴾
[الرُّوم: 51]
﴿ولئن أرسلنا ريحا فرأوه مصفرا لظلوا من بعده يكفرون﴾ [الرُّوم: 51]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur yadi ham bhej den ugr vaayu, phir ve dekh len use (khetee ko) peelee, to isake pashchaat kuphr karane lagate hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kintu yadi ham ek doosaree hava bhej den, jisake prabhaav se ve us (khetee) ko peelee padee huee dekhen to isake pashchaat ve kufr karane lag jaen |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed किन्तु यदि हम एक दूसरी हवा भेज दें, जिसके प्रभाव से वे उस (खेती) को पीली पड़ी हुई देखें तो इसके पश्चात वे कुफ़्र करने लग जाएँ |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur agar ham (khetee kee nukasaan deh) hava bhejen phir log khetee ko (usee hava kee vajah se) zard (paras murda) dekhen to vah log isake baad (phauran) naashukree karane lagen |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और अगर हम (खेती की नुकसान देह) हवा भेजें फिर लोग खेती को (उसी हवा की वजह से) ज़र्द (परस मुर्दा) देखें तो वह लोग इसके बाद (फौरन) नाशुक्री करने लगें |