Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 34 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[الصَّافَات: 34]
﴿إنا كذلك نفعل بالمجرمين﴾ [الصَّافَات: 34]
| Al Bilal Muhammad Et Al Indeed that is how We will deal with the wrong-doers |
| Ali Bakhtiari Nejad Indeed that is what We do to the guilty ones |
| Ali Quli Qarai Indeed, that is how We deal with the guilty |
| Ali Unal That is how We will deal with the disbelieving criminals |
| Hamid S Aziz Surely thus do We deal with the guilty |
| John Medows Rodwell Truly, thus will we deal with the wicked |
| Literal We, like that, We make/do with the criminals/sinners |
| Mir Anees Original Thus do We deal with the criminals |
| Mir Aneesuddin Thus do We deal with the criminals |