Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 58 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ ﴾
[الصَّافَات: 58]
﴿أفما نحن بميتين﴾ [الصَّافَات: 58]
Al Bilal Muhammad Et Al “Is it the case that we will not die |
Ali Bakhtiari Nejad and are we not to die (again) |
Ali Quli Qarai ‘Is it [true] that we shall not die [anymore] |
Ali Unal (Then, turning to his companions, he will say:) "We are not to experience death any more, are we |
Hamid S Aziz Is it then true that we shall not die |
John Medows Rodwell But do we not die," say the blessed |
Literal So are we not with dying |
Mir Anees Original (The inhabitants of the garden will say), “Then is it that we will not die |
Mir Aneesuddin (The inhabitants of the garden will say), “Then is it that we will not die |