Quran with English translation - Surah Ad-Dukhan ayat 7 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴾
[الدُّخان: 7]
﴿رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين﴾ [الدُّخان: 7]
Al Bilal Muhammad Et Al The Lord of the heavens and the earth and all between them, if you have an assured faith |
Ali Bakhtiari Nejad Master of the skies and the earth and whatever is between them, if you are certain |
Ali Quli Qarai the Lord of the heavens and the earth, and whatever is between them, should you have conviction |
Ali Unal The Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you would but seek certainty (about the Messenger and the Book he brings) |
Hamid S Aziz The Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you would be sure (in faith) |
John Medows Rodwell Lord of the Heavens and of the Earth and of all that is between them, - if ye be firm in faith |
Literal The skies`/space`s and the earth`s/Planet Earth`s Lord and what (is) between them (B), if you were sure/certain |
Mir Anees Original the Fosterer of the skies and the earth and that which is between them, if you like to be of those who are certain |
Mir Aneesuddin the Lord of the skies and the earth and that which is between them, if you like to be of those who are certain |