Quran with Russian translation - Surah Ad-Dukhan ayat 7 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ﴾
[الدُّخان: 7]
﴿رب السموات والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين﴾ [الدُّخان: 7]
| Abu Adel Господа и небес, и земли, и (всего) того, что между ними, если вы убеждены (в этом) (то знайте, что только Создатель всего сущего является Истинным Богом) |
| Elmir Kuliev Gospoda nebes, zemli i togo, chto mezhdu nimi, yesli tol'ko vy obladayete ubezhdennost'yu |
| Elmir Kuliev Господа небес, земли и того, что между ними, если только вы обладаете убежденностью |
| Gordy Semyonovich Sablukov Gospoda nebes, zemli i togo, chto mezhdu nimi, yesli vy tverdo veruyete |
| Gordy Semyonovich Sablukov Господа небес, земли и того, что между ними, если вы твердо веруете |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Gospoda i nebes, i zemli, i togo, chto mezhdu nimi, yesli vy ubezhdeny v istine |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Господа и небес, и земли, и того, что между ними, если вы убеждены в истине |