Quran with English translation - Surah Muhammad ayat 33 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَلَا تُبۡطِلُوٓاْ أَعۡمَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 33]
﴿ياأيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ولا تبطلوا أعمالكم﴾ [مُحمد: 33]
Al Bilal Muhammad Et Al O you who believe, follow God, and follow the messenger, and do not do work in vain |
Ali Bakhtiari Nejad You who believe, obey God and obey the messenger and do not invalidate your works |
Ali Quli Qarai O you who have faith! Obey Allah and obey the Apostle, and do not render your works void |
Ali Unal O you who believe! Obey God (in all His commandments) and obey the Messenger (in his execution of God’s commandments and in his own directives), and do not let your deeds go to waste |
Hamid S Aziz O you who believe! Obey Allah and obey the Apostle, and do not make your actions vain |
John Medows Rodwell Believers! obey God and the Apostle: and render not your works vain |
Literal You, you those who believed, obey God and obey the messenger and do not waste/annul your deeds |
Mir Anees Original O you who believe! obey Allah and obey the messenger and do not make your deeds vain |
Mir Aneesuddin O you who believe! obey God and obey the messenger and do not make your deeds vain |