Quran with Turkish translation - Surah Muhammad ayat 33 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَلَا تُبۡطِلُوٓاْ أَعۡمَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 33]
﴿ياأيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ولا تبطلوا أعمالكم﴾ [مُحمد: 33]
Abdulbaki Golpinarli Ey inananlar, itaat edin Allah'a ve itaat edin Peygambere ve yaptıklarınızı bosa cıkarmayın |
Adem Ugur Ey iman edenler! Allah´a itaat edin, Peygambere itaat edin. Islerinizi bosa cıkarmayın |
Adem Ugur Ey iman edenler! Allah´a itaat edin, Peygambere itaat edin. İşlerinizi boşa çıkarmayın |
Ali Bulac Ey iman edenler, Allah'a itaat edin, Resul’e itaat edin ve kendi amellerinizi gecersiz kılmayın |
Ali Bulac Ey iman edenler, Allah'a itaat edin, Resûl’e itaat edin ve kendi amellerinizi geçersiz kılmayın |
Ali Fikri Yavuz Ey iman edenler! Allah’a itaat edin; Peygambere de itaat edin (kufur ve nifak gibi seylerle) amellerinizi bosa cıkarmayın |
Ali Fikri Yavuz Ey iman edenler! Allah’a itaat edin; Peygambere de itaat edin (küfür ve nifak gibi şeylerle) amellerinizi boşa çıkarmayın |
Celal Y Ld R M Ey iman edenler I Allah´a itaat edin, Peygambere itaat edin; islediginiz amelleri bosa cıkarmayın (buna sebep olacak soz ve davranıslarda bulunmayın) |
Celal Y Ld R M Ey imân edenler I Allah´a itaat edin, Peygambere itaat edin; işlediğiniz amelleri boşa çıkarmayın (buna sebep olacak söz ve davranışlarda bulunmayın) |