Quran with English translation - Surah AT-Tur ayat 49 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ ﴾
[الطُّور: 49]
﴿ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم﴾ [الطُّور: 49]
Al Bilal Muhammad Et Al And for part of the night praise Him, and at the retreat of the stars |
Ali Bakhtiari Nejad And glorify Him part of the night and when the stars disappear |
Ali Quli Qarai and also glorify Him during the night and at the receding of the stars |
Ali Unal And in the night-time also glorify Him, and at the retreat of the stars |
Hamid S Aziz And in the night, give Him glory too, and at the retreat of the stars |
John Medows Rodwell And in the night-season: Praise him when the stars are setting |
Literal And from the night so praise/glorify Him, and (at) the star`s/planet`s passings/ends (settings) |
Mir Anees Original and in the night glorify Him and after (the disappearance of) the stars |
Mir Aneesuddin and in the night glorify Him and after (the disappearance of) the stars |