Quran with English translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 34 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ ﴾
[المَعَارج: 34]
﴿والذين هم على صلاتهم يحافظون﴾ [المَعَارج: 34]
Al Bilal Muhammad Et Al And those who guard their worship |
Ali Bakhtiari Nejad and those who guard their mandatory prayer |
Ali Quli Qarai and those who are watchful of their prayers |
Ali Unal And those who safeguard their Prayers (including all the rites of which they are constituted) |
Hamid S Aziz And those who keep guard (the sacredness of) their worship |
John Medows Rodwell And who keep strictly the hours of prayer |
Literal And those who, they are on their prayers (they are) protecting/observing |
Mir Anees Original and those who are custodians of their worship (salat) |
Mir Aneesuddin and those who are custodians of their worship (salat) |