Quran with English translation - Surah Al-Qiyamah ayat 7 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ ﴾
[القِيَامة: 7]
﴿فإذا برق البصر﴾ [القِيَامة: 7]
| Al Bilal Muhammad Et Al Then, when the sight is dazed |
| Ali Bakhtiari Nejad When the eye is baffled |
| Ali Quli Qarai But when the eyes are dazzled |
| Ali Unal When the eyesight is confounded (through fear) |
| Hamid S Aziz So when the sight becomes dazzled |
| John Medows Rodwell But when the eye shall be dazzled |
| Literal So if/when the eye sight/vision glared/gleamed/confused and astonished |
| Mir Anees Original (It will be) then, when the sight will be dazzled |
| Mir Aneesuddin (It will be) then, when the sight will be dazzled |