Quran with Russian translation - Surah Al-Qiyamah ayat 7 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ ﴾
[القِيَامة: 7]
﴿فإذا برق البصر﴾ [القِيَامة: 7]
| Abu Adel (Прямо перед наступлением этого дня) когда (из-за сильного страха) будет (словно молнией) ослеплен взор (того, кто не верил в этот великий день) |
| Elmir Kuliev Kogda vzor budet oshelomlen |
| Elmir Kuliev Когда взор будет ошеломлен |
| Gordy Semyonovich Sablukov Togda, kogda zreniye pomrachitsya |
| Gordy Semyonovich Sablukov Тогда, когда зрение помрачится |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Vot kogda oslepitsya vzor |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Вот когда ослепится взор |