Quran with English translation - Surah Az-Zalzalah ayat 5 - الزَّلزَلة - Page - Juz 30
﴿بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا ﴾
[الزَّلزَلة: 5]
﴿بأن ربك أوحى لها﴾ [الزَّلزَلة: 5]
| Al Bilal Muhammad Et Al Because your Lord would have given it inspiration |
| Ali Bakhtiari Nejad because your Master revealed to it |
| Ali Quli Qarai for her Lord will have inspired her |
| Ali Unal As your Lord has inspired her to do so |
| Hamid S Aziz Because your Lord inspires her |
| John Medows Rodwell Because thy Lord shall have inspired her |
| Literal With that your Lord inspired/transmitted to it |
| Mir Anees Original because your Fosterer (would have) communicated to her |
| Mir Aneesuddin because your Lord (would have) communicated to her |