Quran with English_Arabic translation - Surah Yunus ayat 8 - يُونس - Page - Juz 11
﴿أُوْلَٰٓئِكَ مَأۡوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[يُونس: 8]
﴿أولئك مأواهم النار بما كانوا يكسبون﴾ [يُونس: 8]
| Shabbir Ahmed Their home will be the Fire that they have earned (ignited) with their own actions |
| Syed Vickar Ahamed (For those), their home is the Fire, because of the (evil) they have earned |
| Talal A Itani New Translation These—their dwelling is the Fire—on account of what they used to do |
| Talal Itani These—their dwelling is the Fire—on account of what they used to do |
| Tbirving will find their lodging in the Fire because of what they have been earning |
| The Monotheist Group Edition To these will be the destiny of the Fire for what they earned |
| The Monotheist Group Edition To these will be the destiny of the Fire for what they earned |
| The Study Quran it is they whose refuge shall be the Fire for that which they used to earn |
| Umm Muhammad For those their refuge will be the Fire because of what they used to earn |
| Wahiduddin Khan shall have their abode in the Fire in requital for their deeds |
| Yusuf Ali Orig Their abode is the Fire, because of the (evil) they earned |