Quran with English_Arabic translation - Surah Yunus ayat 92 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَٱلۡيَوۡمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنۡ خَلۡفَكَ ءَايَةٗۚ وَإِنَّ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنۡ ءَايَٰتِنَا لَغَٰفِلُونَ ﴾
[يُونس: 92]
﴿فاليوم ننجيك ببدنك لتكون لمن خلفك آية وإن كثيرا من الناس عن﴾ [يُونس: 92]
Shabbir Ahmed Nay, but this day We will only save you in your body so that you may remain a lesson for generations to come. A great many of mankind remain heedless of Our Signs |
Syed Vickar Ahamed This day We shall save you in (your dead) body, so that you may be a sign to those who come after you! But surely, many from the mankind are careless of Our Signs |
Talal A Itani New Translation Today We will preserve your body, so that you become a sign for those after you. But most people are heedless of Our signs |
Talal Itani Today We will preserve your body, so that you become a sign for those after you. But most people are heedless of Our signs |
Tbirving However today We will preserve you in your body so you may be a sign to anyone who comes after you. Yet many people are quite heedless of Our signs |
The Monotheist Group Edition This day, We will preserve your body, so that you become a sign for those after you. But most of mankind are unaware of Our signs |
The Monotheist Group Edition This day, We will preserve your body, so that you become a sign for those after you." But most of the people are unaware of Our signs |
The Study Quran Today We shall save you in your body that you might be a sign unto those who come after you. Yet many among mankind are heedless of Our signs |
Umm Muhammad So today We will save you in body that you may be to those who succeed you a sign. And indeed, many among the people, of Our signs, are heedless |
Wahiduddin Khan So We shall save your body this day, so that you may serve as a sign for those who come after you: for many people are indeed heedless of Our signs |
Yusuf Ali Orig This day shall We save thee in the body, that thou mayest be a sign to those who come after thee! but verily, many among mankind are heedless of Our Signs |