Quran with English_Arabic translation - Surah Maryam ayat 51 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مُوسَىٰٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ مُخۡلَصٗا وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا ﴾
[مَريَم: 51]
﴿واذكر في الكتاب موسى إنه كان مخلصا وكان رسولا نبيا﴾ [مَريَم: 51]
Shabbir Ahmed And make mention in this Book, of Moses. Verily, he was sincerely devoted and a Prophet bearing Our Message |
Syed Vickar Ahamed And in the Book (Quran), tell (the story of) Musa (Moses), verily, he was specially chosen, and he was a messenger, a prophet |
Talal A Itani New Translation And mention in the Scripture Moses. He was dedicated. He was a messenger and a prophet |
Talal Itani And mention in the Scripture Moses. He was dedicated. He was a messenger and a prophet |
Tbirving Mention Moses in the Book. He was sincere, and was a messenger, a prophet |
The Monotheist Group Edition And recall in the Scripture Moses; he was loyal, and he was a messenger prophet |
The Monotheist Group Edition And recall in the Book, Moses; he was loyal, and he was a messenger prophet |
The Study Quran And remember Moses in the Book. Verily he was devoted, and he was a messenger, a prophet |
Umm Muhammad And mention in the Book, Moses. Indeed, he was chosen, and he was a messenger and a prophet |
Wahiduddin Khan Tell also of Moses in the Book. He was indeed a chosen one, and was a messenger and a prophet |
Yusuf Ali Orig Also mention in the Book (the story of) Moses: for he was specially chosen, and he was an apostle (and) a prophet |