Quran with Turkish translation - Surah Maryam ayat 51 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَٱذۡكُرۡ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مُوسَىٰٓۚ إِنَّهُۥ كَانَ مُخۡلَصٗا وَكَانَ رَسُولٗا نَّبِيّٗا ﴾
[مَريَم: 51]
﴿واذكر في الكتاب موسى إنه كان مخلصا وكان رسولا نبيا﴾ [مَريَم: 51]
Abdulbaki Golpinarli Kitapta Musa'yı da an; suphe yok ki o, ihlasa mazhar olmus seriat sahibi bir peygamberdi |
Adem Ugur (Resulum!) Kitap´ta Musa´yı da an. Gercekten o ihlas sahibi idi ve hem resul, hem de nebi idi |
Adem Ugur (Resûlüm!) Kitap´ta Musa´yı da an. Gerçekten o ihlâs sahibi idi ve hem resûl, hem de nebî idi |
Ali Bulac Kitap'ta Musa'yı da zikret. Cunku o, ihlasa erdirilmis ve gonderilmis (Resul) bir peygamberdi |
Ali Bulac Kitap'ta Musa'yı da zikret. Çünkü o, ihlasa erdirilmiş ve gönderilmiş (Resul) bir peygamberdi |
Ali Fikri Yavuz Kur’an’da Musa’yı da an; cunku o, ihlas sahibi idi ve Israil Ogullarına gonderilmis bir Peygamberdi |
Ali Fikri Yavuz Kur’an’da Mûsa’yı da an; çünkü o, ihlâs sahibi idi ve İsrail Oğullarına gönderilmiş bir Peygamberdi |
Celal Y Ld R M Kitapta Musa´yı da an. Suphesiz ki o, (Tevhid Dininde) samimi ve katıksız Idi ve o bir resul bir nebi Idi |
Celal Y Ld R M Kitapta Musa´yı da an. Şüphesiz ki o, (Tevhîd Dininde) samimi ve katıksız İdi ve o bir resul bir nebî İdi |