Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Baqarah ayat 176 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَفِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ ﴾
[البَقَرَة: 176]
﴿ذلك بأن الله نـزل الكتاب بالحق وإن الذين اختلفوا في الكتاب لفي﴾ [البَقَرَة: 176]
Shabbir Ahmed This is so, because (they 'disable' the Qur'an although) Allah has revealed the Book in Absolute Truth. Behold, those who find excuses for disagreement in the Book, do so for their sectarian affiliations and thus create discord. ((4) |
Syed Vickar Ahamed (Their doom is) because Allah sent down the Book in truth but those who search the reasons of disputes in the Book are in a section far (from the purpose of truth) |
Talal A Itani New Translation That is because God has revealed the Book in truth; and those who differ about the Book are in deep discord |
Talal Itani That is because God has revealed the Book in truth; and those who differ about the Book are in deep discord |
Tbirving That is because God has sent the Book down with the Truth, while those who disagree about the Book go much too far in dissension |
The Monotheist Group Edition This is because God has sent down the Scripture with truth; and those who have disputed in the Scripture are in far opposition |
The Monotheist Group Edition This is because God has sent down the Book with the truth; and those who have disputed about the Book are in far opposition |
The Study Quran That is because God sent down the Book in truth. Truly those who differ concerning the Book are in extreme schism |
Umm Muhammad That is [deserved by them] because Allah has sent down the Book in truth. And indeed, those who differ over the Book are in extreme dissension |
Wahiduddin Khan That is because God has sent down the Book with the truth. And those who pursue differences in the Scriptures go much too far in dissension |
Yusuf Ali Orig (Their doom is) because God sent down the Book in truth but those who seek causes of dispute in the Book are in a schism Far (from the purpose) |