Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Baqarah ayat 199 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 199]
﴿ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيم﴾ [البَقَرَة: 199]
Shabbir Ahmed You have seen that Pilgrimage is not a ritual. It is intended to be a platform for achieving harmony among mankind through interactive dialogue and consultation. When the pilgrimage is over, return to your homes as simple ordinary people without pomp and pride, and stick to the program agreed upon there. Allah, through His Infinite Mercy, will make your efforts fruitful and procure security and protection for mankind through this program, like a helmet protects the head. Allah is Forgiving, Merciful |
Syed Vickar Ahamed Then move on at a quick pace from the place whence it is usual for the people to do so, and ask for Allah’s forgiveness. Verily, Allah is Often Forgiving (Ghafoor), Most Merciful (Raheem) |
Talal A Itani New Translation Then disperse from where the people disperse, and ask God for forgiveness. God is Most Forgiving, Most Merciful |
Talal Itani Then disperse from where the people disperse, and ask God for forgiveness. God is Most Forgiving, Most Merciful |
Tbirving Then stream forth from wherever the people stream forth, and seek forgiveness from God. God is Forgiving, Merciful |
The Monotheist Group Edition Then you shall disperse from where the people dispersed, and seek God's forgiveness; God is surely Forgiving, Most Merciful |
The Monotheist Group Edition Then you shall disperse from where the people dispersed, and seek the forgiveness of God; God is surely Forgiving, Merciful |
The Study Quran Then surge onward whence the people surge onward, and ask God for forgiveness. Truly God is Forgiving, Merciful |
Umm Muhammad Then depart from the place from where [all] the people depart and ask forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful |
Wahiduddin Khan Then press on from where the pilgrims stream forth and ask God's forgiveness. God is ever forgiving and most merciful |
Yusuf Ali Orig Then pass on at a quick pace from the place whence it is usual for the multitude so to do, and ask for God's forgiveness. For God is Oft-forgiving, Most Merciful |