Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 199 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 199]
﴿ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيم﴾ [البَقَرَة: 199]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Luego desplazaos por donde lo hace la gente e implorad el perdon de Allah. Ciertamente Allah es Absolvedor, Misericordioso |
Islamic Foundation A continuacion abandonad el lugar con la multitud y pedid el perdon de Al-lah. En verdad, El es Indulgente y Misericordioso |
Islamic Foundation A continuación abandonad el lugar con la multitud y pedid el perdón de Al-lah. En verdad, Él es Indulgente y Misericordioso |
Islamic Foundation A continuacion, abandonen el lugar con la multitud y pidan el perdon de Al-lah. En verdad, El es Indulgente y Misericordioso |
Islamic Foundation A continuación, abandonen el lugar con la multitud y pidan el perdón de Al-lah. En verdad, Él es Indulgente y Misericordioso |
Julio Cortes ¡Haced, luego, como los demas y pedid perdon a Ala! Ala es indulgente, misericordioso |
Julio Cortes ¡Haced, luego, como los demás y pedid perdón a Alá! Alá es indulgente, misericordioso |