Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 199 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿ثُمَّ أَفِيضُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 199]
﴿ثم أفيضوا من حيث أفاض الناس واستغفروا الله إن الله غفور رحيم﴾ [البَقَرَة: 199]
Maulana Azizul Haque Al Umari phir tum[1] bhee vaheen se phiro, jahaan se log phirate hain tatha allaah se kshama maango. nishchay allaah ati kshamaasheel, dayaavaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed isake pashchaat jahaan se aur sab log chalen, vaheen se tum bhee chalo, aur allaah se kshama kee praarthana karo. nissandeh allaah atyant kshamaasheel, dayaavaan hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed इसके पश्चात जहाँ से और सब लोग चलें, वहीं से तुम भी चलो, और अल्लाह से क्षमा की प्रार्थना करो। निस्संदेह अल्लाह अत्यन्त क्षमाशील, दयावान है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi phir jahaan se log chal khade hon vaheen se tum bhee chal khade ho aur usase magaphirat kee dua maangon beshak khuda bada bakhshane vaala meharabaan hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi फिर जहाँ से लोग चल खड़े हों वहीं से तुम भी चल खड़े हो और उससे मग़फिरत की दुआ माँगों बेशक ख़ुदा बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है |