Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 100 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ ﴾
[الشعراء: 100]
﴿فما لنا من شافعين﴾ [الشعراء: 100]
| Shabbir Ahmed Now we have no intercessors |
| Syed Vickar Ahamed ‘Then, we have none to intercede (for us) now |
| Talal A Itani New Translation Now we have no intercessors |
| Talal Itani Now we have no intercessors |
| Tbirving We have no intercessors |
| The Monotheist Group Edition So we have none to intercede for us |
| The Monotheist Group Edition So we have none to intercede for us |
| The Study Quran So now we have no intercessors |
| Umm Muhammad So now we have no intercessors |
| Wahiduddin Khan and we have no intercessors now |
| Yusuf Ali Orig Now, then, we have none to intercede (for us) |