Quran with German translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 54 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ ﴾
[الشعراء: 54]
﴿إن هؤلاء لشرذمة قليلون﴾ [الشعراء: 54]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Diese sind nur ein kleiner Haufen |
| Adel Theodor Khoury «Diese sind ein kleiner Rest |
| Adel Theodor Khoury «Diese sind ein kleiner Rest |
| Amir Zaidan Gewiß, diese sind doch nur eine unbedeutende kleine Gruppe |
| Amir Zaidan Gewiß, diese sind doch nur eine unbedeutende kleine Gruppe |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Diese sind furwahr (nur) eine kleine Schar |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Diese sind fürwahr (nur) eine kleine Schar |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas „Diese sind furwahr (nur) eine kleine Schar |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas „Diese sind fürwahr (nur) eine kleine Schar |