Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 65 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ ﴾ 
[الشعراء: 65]
﴿وأنجينا موسى ومن معه أجمعين﴾ [الشعراء: 65]
| Shabbir Ahmed And We saved Moses and those with him, every one of them  | 
| Syed Vickar Ahamed We saved Musa (Moses) and all who were with him  | 
| Talal A Itani New Translation And We saved Moses and those with him, all together  | 
| Talal Itani And We saved Moses and those with him, all together  | 
| Tbirving and saved Moses and all those who were with him  | 
| The Monotheist Group Edition And We saved Moses and all those with him  | 
| The Monotheist Group Edition AndWe saved Moses and all those with him  | 
| The Study Quran And We delivered Moses and those with him all together  | 
| Umm Muhammad And We saved Moses and those with him, all together  | 
| Wahiduddin Khan We delivered Moses and all those who were with him  | 
| Yusuf Ali Orig We delivered Moses and all who were with him  |