Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 65 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ ﴾
[الشعراء: 65]
﴿وأنجينا موسى ومن معه أجمعين﴾ [الشعراء: 65]
Shabbir Ahmed And We saved Moses and those with him, every one of them |
Syed Vickar Ahamed We saved Musa (Moses) and all who were with him |
Talal A Itani New Translation And We saved Moses and those with him, all together |
Talal Itani And We saved Moses and those with him, all together |
Tbirving and saved Moses and all those who were with him |
The Monotheist Group Edition And We saved Moses and all those with him |
The Monotheist Group Edition AndWe saved Moses and all those with him |
The Study Quran And We delivered Moses and those with him all together |
Umm Muhammad And We saved Moses and those with him, all together |
Wahiduddin Khan We delivered Moses and all those who were with him |
Yusuf Ali Orig We delivered Moses and all who were with him |