Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 64 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ ﴾
[الشعراء: 64]
﴿وأزلفنا ثم الآخرين﴾ [الشعراء: 64]
| Shabbir Ahmed And We caused the pursuers to draw near to that place |
| Syed Vickar Ahamed And We made the other people come there |
| Talal A Itani New Translation And there We brought the others near |
| Talal Itani And there We brought the others near |
| Tbirving We brought the others up next |
| The Monotheist Group Edition And We then brought them to the other side |
| The Monotheist Group Edition AndWe then brought them to the other side |
| The Study Quran And thither We brought the others nigh |
| Umm Muhammad And We advanced thereto the pursuers |
| Wahiduddin Khan In the meantime We made the others approach that place |
| Yusuf Ali Orig And We made the other party approach thither |