Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qasas ayat 81 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٖ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ ﴾
[القَصَص: 81]
﴿فخسفنا به وبداره الأرض فما كان له من فئة ينصرونه من دون﴾ [القَصَص: 81]
Shabbir Ahmed And thereupon We caused the earth to swallow him and his dwelling. And he had none and nothing to help him against Allah's Laws, nor could he help himself |
Syed Vickar Ahamed So, then We made the earth to swallow him up and his house; And he had not (the smallest) group to help him against Allah, and he could not protect himself |
Talal A Itani New Translation So We caused the earth to cave in on him and his mansion. He had no company to save him from God, and he could not defend himself |
Talal Itani So We caused the earth to cave in on him and his mansion. He had no company to save him from God, and he could not defend himself |
Tbirving Then We let the earth swallow up him and his home. He did not have any party to support him against God; he was not supported |
The Monotheist Group Edition We then caused the Earth to swallow him and his mansion. He had no group that could protect him against God; nor would he be victorious |
The Monotheist Group Edition We then caused the earth to swallow him and his mansion. He had no group that could protect him against God; nor would he be victorious |
The Study Quran Then We caused the earth to engulf him and his house. And he had no party who could help him against God, nor could he help himself |
Umm Muhammad And We caused the earth to swallow him and his home. And there was for him no company to aid him other than Allah, nor was he of those who [could] defend themselves |
Wahiduddin Khan Then We caused the earth to swallow up him and his home: there was no one to help him against God, nor could he defend himself |
Yusuf Ali Orig Then We caused the earth to swallow up him and his house; and he had not (the least little) party to help him against God, nor could he defend himself |