Quran with Russian translation - Surah Al-Qasas ayat 81 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٖ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ ﴾
[القَصَص: 81]
﴿فخسفنا به وبداره الأرض فما كان له من فئة ينصرونه من دون﴾ [القَصَص: 81]
Abu Adel И заставили Мы землю поглотить его [Каруна] и его жилище. И не оказалось у него толпы, которая помогла бы ему вместо Аллаха. И (сам) он не смог помочь себе (когда пало на него наказание Аллаха) |
Elmir Kuliev My zastavili zemlyu poglotit' yego vmeste s yego domom. Ne bylo u nego storonnikov, kotoryye pomogli by yemu vmesto Allakha, i sam on ne mog pomoch' sebe |
Elmir Kuliev Мы заставили землю поглотить его вместе с его домом. Не было у него сторонников, которые помогли бы ему вместо Аллаха, и сам он не мог помочь себе |
Gordy Semyonovich Sablukov My poveleli zemle poglotit' yego i yego zhilishche: i v sonme tvarey, otdel'no ot Boga, ne bylo yemu pomogayushchikh, ne bylo zashchitnikov |
Gordy Semyonovich Sablukov Мы повелели земле поглотить его и его жилище: и в сонме тварей, отдельно от Бога, не было ему помогающих, не было защитников |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I zastavili My zemlyu poglotit' yego i yego zhilishche. I ne okazalos' u nego tolpy, kotoraya zashchitila by yego ot Allakha. I ne okazalsya on poluchayushchim pomoshch' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И заставили Мы землю поглотить его и его жилище. И не оказалось у него толпы, которая защитила бы его от Аллаха. И не оказался он получающим помощь |