×

Nous fîmes donc que la terre l’engloutît, lui et sa maison. Aucun 28:81 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Qasas ⮕ (28:81) ayat 81 in French

28:81 Surah Al-Qasas ayat 81 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Qasas ayat 81 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿فَخَسَفۡنَا بِهِۦ وَبِدَارِهِ ٱلۡأَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهُۥ مِن فِئَةٖ يَنصُرُونَهُۥ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُنتَصِرِينَ ﴾
[القَصَص: 81]

Nous fîmes donc que la terre l’engloutît, lui et sa maison. Aucun clan en dehors d’Allah ne fut là pour le secourir, et il ne pût se secourir lui-même

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فخسفنا به وبداره الأرض فما كان له من فئة ينصرونه من دون, باللغة الفرنسية

﴿فخسفنا به وبداره الأرض فما كان له من فئة ينصرونه من دون﴾ [القَصَص: 81]

Islamic Foundation
Nous fimes soudain se fendre la terre sous lui. Lui et sa demeure y furent engloutis. Il n’y eut alors, en dehors d’Allah, aucun clan pour le secourir, et il ne put lui-meme se secourir
Islamic Foundation
Nous fîmes soudain se fendre la terre sous lui. Lui et sa demeure y furent engloutis. Il n’y eut alors, en dehors d’Allah, aucun clan pour le secourir, et il ne put lui-même se secourir
Muhammad Hameedullah
Nous fimes donc que la terre l’engloutit, lui et sa maison. Aucun clan en dehors d’Allah ne fut la pour le secourir, et il ne put se secourir lui-meme
Muhammad Hamidullah
Nous fimes donc que la terre l'engloutit, lui et sa maison. Aucun clan en dehors d'Allah ne fut la pour le secourir, et il ne put se secourir lui-meme
Muhammad Hamidullah
Nous fîmes donc que la terre l'engloutît, lui et sa maison. Aucun clan en dehors d'Allah ne fut là pour le secourir, et il ne pût se secourir lui-même
Rashid Maash
Sur Notre ordre, Core et sa demeure furent engloutis par la terre. Aucun clan ne put le preserver des rigueurs d’Allah dont il ne put lui-meme se proteger
Rashid Maash
Sur Notre ordre, Coré et sa demeure furent engloutis par la terre. Aucun clan ne put le préserver des rigueurs d’Allah dont il ne put lui-même se protéger
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous fimes disparaitre Core et sa demeure sous terre, et il se trouva alors aucun allie pour le secourir contre Dieu, pas plus qu’il ne put se secourir lui-meme
Shahnaz Saidi Benbetka
Nous fîmes disparaître Coré et sa demeure sous terre, et il se trouva alors aucun allié pour le secourir contre Dieu, pas plus qu’il ne put se secourir lui-même
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek