×

And that Allah may test those who believe and destroy the disbelievers 3:141 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah al-‘Imran ⮕ (3:141) ayat 141 in English_Arabic

3:141 Surah al-‘Imran ayat 141 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah al-‘Imran ayat 141 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلِيُمَحِّصَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَمۡحَقَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[آل عِمران: 141]

And that Allah may test those who believe and destroy the disbelievers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وليمحص الله الذين آمنوا ويمحق الكافرين, باللغة انجليزي عربي

﴿وليمحص الله الذين آمنوا ويمحق الكافرين﴾ [آل عِمران: 141]

Shabbir Ahmed
The true believers emerge stronger from every challenge. On the other hand, the rejecters of Divine Laws wither away
Syed Vickar Ahamed
And Allah’s object also is to purify those who are true in Faith and destroy those who reject Faith
Talal A Itani New Translation
So that God may prove those who believe, and eliminate the disbelievers
Talal Itani
So that God may prove those who believe, and eliminate the disbelievers
Tbirving
and so God may purge those who believe and wipe out disbelievers
The Monotheist Group Edition
And God will test those who believe and He will destroy the rejecters
The Monotheist Group Edition
And God will prove those who believe and He will condemn the rejecters
The Study Quran
and so that God may assay those who believe and blight the disbelievers
Umm Muhammad
And that Allah may purify the believers [through trials] and destroy the disbelievers
Wahiduddin Khan
so that God may purge those who believe and wipe out those who deny the truth
Yusuf Ali Orig
God's object also is to purge those that are true in Faith and to deprive of blessing Those that resist Faith
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek