×

And what you suffered on the day the two armies met, was 3:166 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah al-‘Imran ⮕ (3:166) ayat 166 in English_Arabic

3:166 Surah al-‘Imran ayat 166 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah al-‘Imran ayat 166 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَمَآ أَصَٰبَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 166]

And what you suffered on the day the two armies met, was by the leave of Allah, in order that He might test the believers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أصابكم يوم التقى الجمعان فبإذن الله وليعلم المؤمنين, باللغة انجليزي عربي

﴿وما أصابكم يوم التقى الجمعان فبإذن الله وليعلم المؤمنين﴾ [آل عِمران: 166]

Shabbir Ahmed
If you suffered when the two armies clashed, it happened according to Allah's Laws. He made it a test for the believers to know their strength and weakness
Syed Vickar Ahamed
And, whatever (loss) you suffered on the day (when) the two armies met, was with the permission of Allah, in order that He might test the believers—
Talal A Itani New Translation
What befell you on the day the two armies clashed was with God's permission; that He may know the believers
Talal Itani
What befell you on the day the two armies clashed was with God’s permission; that He may know the believers
Tbirving
Whatever happened to you on the day when both troops clashed, occurred with God´s permission, so He might recognize believers
The Monotheist Group Edition
And what you suffered on the day the two hosts met was by God's leave, and to let the believers know
The Monotheist Group Edition
And what you suffered on the day the two hosts met was with the permission of God, and to let the believers know
The Study Quran
And that which befell you on the day the two hosts met was by God’s Leave, and that He may know the believers
Umm Muhammad
And what struck you on the day the two armies met was by permission of Allah that He might make evident the [true] believers
Wahiduddin Khan
the misfortune which befell you on the day when the two armies met happened by God's leave, so that He might mark out the [true] believers
Yusuf Ali Orig
What ye suffered on the day the two armies Met, was with the leave of God, in order that He might test the believers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek