Quran with French translation - Surah al-‘Imran ayat 166 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَآ أَصَٰبَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 166]
﴿وما أصابكم يوم التقى الجمعان فبإذن الله وليعلم المؤمنين﴾ [آل عِمران: 166]
Islamic Foundation Ce qui vous a atteints, le jour ou les deux armees se sont rencontrees, fut par la permission d’Allah, et pour qu’Il reconnaisse les croyants |
Islamic Foundation Ce qui vous a atteints, le jour où les deux armées se sont rencontrées, fut par la permission d’Allah, et pour qu’Il reconnaisse les croyants |
Muhammad Hameedullah Et tout ce que vous avez subi, le jour ou les deux troupes se rencontrerent , c’est par permission d’Allah, et afin qu’Il distingue les croyants |
Muhammad Hamidullah Et tout ce que vous avez subi, le jour ou les deux troupes se rencontrerent, c'est par permission d'Allah, et afin qu'Il distingue les croyants |
Muhammad Hamidullah Et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent, c'est par permission d'Allah, et afin qu'Il distingue les croyants |
Rashid Maash Ce que vous avez subi, le jour ou les deux armees se sont affrontees, s’est produit par la volonte d’Allah, afin de distinguer les vrais croyants |
Rashid Maash Ce que vous avez subi, le jour où les deux armées se sont affrontées, s’est produit par la volonté d’Allah, afin de distinguer les vrais croyants |
Shahnaz Saidi Benbetka Le deboire que vous avez subi le jour ou les deux troupes se sont affrontees, s’est produit par la volonte de Dieu afin qu’Il reconnaisse les vrais croyants |
Shahnaz Saidi Benbetka Le déboire que vous avez subi le jour où les deux troupes se sont affrontées, s’est produit par la volonté de Dieu afin qu’Il reconnaisse les vrais croyants |