Quran with English_Arabic translation - Surah Ar-Rum ayat 35 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿أَمۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُواْ بِهِۦ يُشۡرِكُونَ ﴾
[الرُّوم: 35]
﴿أم أنـزلنا عليهم سلطانا فهو يتكلم بما كانوا به يشركون﴾ [الرُّوم: 35]
Shabbir Ahmed Have We ever sent down to them any authority that tells them to commit SHIRK (associate others with God) |
Syed Vickar Ahamed Or is it that We have sent down the power (or capacity) to them, which shows them the things to which they do a part of their worship |
Talal A Itani New Translation Have We sent down to them any authority, which speaks in support of their idols |
Talal Itani Have We sent down to them any authority, which speaks in support of their idols |
Tbirving Or have We sent down some authority to them which speaks to them about what they are associating with Him |
The Monotheist Group Edition Or have We sent down to them a proof, which speaks to them of that which they have set up |
The Monotheist Group Edition Or have We sent down to them an authority, which speaks to them of that which they have set up |
The Study Quran Or have We sent down upon them any authority that speaks of that which they ascribe as partners unto Him |
Umm Muhammad Or have We sent down to them an authority, and it speaks of what they were associating with Him |
Wahiduddin Khan Have We sent down to them any authority which speaks in favour of what they associate with Him |
Yusuf Ali Orig Or have We sent down authority to them, which points out to them the things to which they pay part-worship |