Quran with English_Arabic translation - Surah FaTir ayat 26 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿ثُمَّ أَخَذۡتُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ ﴾
[فَاطِر: 26]
﴿ثم أخذت الذين كفروا فكيف كان نكير﴾ [فَاطِر: 26]
Shabbir Ahmed Then My Law of Requital seized the rejecters of the Truth, and how intense was My rejection |
Syed Vickar Ahamed In the end, I (Allah) did punish those who rejected Faith: And how (terrible) was My rejection (of them) |
Talal A Itani New Translation Then I seized those who disbelieved—so how was My rejection |
Talal Itani Then I seized those who disbelieved—so how was My rejection |
Tbirving Then I seized the ones who disbelieved. How great was My displeasure |
The Monotheist Group Edition But then I seized those who rejected; how terrible was My retribution |
The Monotheist Group Edition Then I seized those who rejected; so how was My retribution |
The Study Quran Then I seized those who disbelieved. How, then, was the change I wrought |
Umm Muhammad Then I seized the ones who disbelieved, and how [terrible] was My reproach |
Wahiduddin Khan but in the end I seized those who were bent on denying the truth and how terrible was My punishment |
Yusuf Ali Orig In the end did I punish those who rejected Faith: and how (terrible) was My rejection (of them) |