Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 170 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الصَّافَات: 170]
﴿فكفروا به فسوف يعلمون﴾ [الصَّافَات: 170]
Shabbir Ahmed And yet, now they are denying the Truth. In time, they will come to know what they denied |
Syed Vickar Ahamed But (now that the Quran has come), they (still) reject it: But soon will they know (the penalty) |
Talal A Itani New Translation But they rejected it, so they will find out |
Talal Itani But they rejected it, so they will find out |
Tbirving They have disbelieved in Him so they soon shall know |
The Monotheist Group Edition But they rejected it. They will come to know |
The Monotheist Group Edition But they rejected it. They will come to know |
The Study Quran But they disbelieved in it. So soon they will know |
Umm Muhammad But they disbelieved in it, so they are going to know |
Wahiduddin Khan but they have rejected it, [the Quran] and they shall soon learn |
Yusuf Ali Orig But (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will they know |