Quran with English_Arabic translation - Surah As-saffat ayat 182 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الصَّافَات: 182]
﴿والحمد لله رب العالمين﴾ [الصَّافَات: 182]
| Shabbir Ahmed And all Praise is due to Allah, the Sustainer of the Worlds! (And to that end strive the Soldiers in Ranks) |
| Syed Vickar Ahamed And all the Praises (and thanks) to Allah, the Lord (and Cherisher) of the Worlds (Rab-Al-'Ala'meen) |
| Talal A Itani New Translation And praise be to God, the Lord of the Worlds |
| Talal Itani And praise be to God, the Lord of the Worlds |
| Tbirving Praise be to God |
| The Monotheist Group Edition And praise be to God, Lord of the worlds |
| The Monotheist Group Edition And praise be to God, Lord of the worlds |
| The Study Quran And praise be to God, Lord of the worlds |
| Umm Muhammad And praise to Allah, Lord of the worlds |
| Wahiduddin Khan and praise be to God, the Lord of all the Worlds |
| Yusuf Ali Orig And Praise to God, the Lord and Cherisher of the Worlds |