Quran with English_Arabic translation - Surah Ghafir ayat 81 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَأَيَّ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ ﴾ 
[غَافِر: 81]
﴿ويريكم آياته فأي آيات الله تنكرون﴾ [غَافِر: 81]
| Shabbir Ahmed And thus He shows you His Wonders! Then which of the Wonders of Allah will you deny | 
| Syed Vickar Ahamed And He (always) shows you His Signs: Which, then of the Signs of Allah will you reject | 
| Talal A Itani New Translation And He shows you His signs. So which of God's signs will you deny | 
| Talal Itani And He shows you His signs. So which of God’s signs will you deny | 
| Tbirving He shows you His signs, so which of God´s signs will you disregard | 
| The Monotheist Group Edition And He shows you His signs. So which of God's signs do you deny | 
| The Monotheist Group Edition And He shows you His signs. So which of the signs of God do you deny | 
| The Study Quran And He shows you His signs. So which of God’s signs do you reject | 
| Umm Muhammad And He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny | 
| Wahiduddin Khan He shows you His signs; which then of the signs of God will you deny | 
| Yusuf Ali Orig And He shows you (always) His Signs: then which of the Signs of God will ye deny |