Quran with English_Arabic translation - Surah Ash-Shura ayat 25 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَعۡفُواْ عَنِ ٱلسَّيِّـَٔاتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُونَ ﴾
[الشُّوري: 25]
﴿وهو الذي يقبل التوبة عن عباده ويعفو عن السيئات ويعلم ما تفعلون﴾ [الشُّوري: 25]
Shabbir Ahmed And He it is Who accepts repentance from His servants, and pardons their ill-deeds and He knows all you do. ('Taubah' = Repentance = Coming to the right course and taking corrective action. Pardon = Blotting out the unfavorable imprints on the human "Self) |
Syed Vickar Ahamed And He is the One Who accepts repentance (At-Tawwab) from His servants, and forgives sins, and He knows all that you do |
Talal A Itani New Translation It is He who accepts the repentance of His worshipers, and remits the sins, and knows what you do |
Talal Itani It is He who accepts the repentance of His worshipers, and remits the sins, and knows what you do |
Tbirving He is the One Who accepts repentance from His servants and overlooks [their] evil deeds |
The Monotheist Group Edition And He is the One who accepts the repentance from His servants, and He forgives the sins. He is fully aware of what you do |
The Monotheist Group Edition And He is the One who accepts the repentance from His servants, and He forgives the sins. He is fully aware of what you do |
The Study Quran He it is Who accepts repentance from His servants and pardons evil deeds. And He knows whatsoever you do |
Umm Muhammad And it is He who accepts repentance from his servants and pardons misdeeds, and He knows what you do |
Wahiduddin Khan He accepts repentance from His servants and pardons their sins. He knows everything you do |
Yusuf Ali Orig He is the One that accepts repentance from His Servants and forgives sins: and He knows all that ye do |