Quran with English_Arabic translation - Surah Muhammad ayat 33 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَ وَلَا تُبۡطِلُوٓاْ أَعۡمَٰلَكُمۡ ﴾
[مُحمد: 33]
﴿ياأيها الذين آمنوا أطيعوا الله وأطيعوا الرسول ولا تبطلوا أعمالكم﴾ [مُحمد: 33]
Shabbir Ahmed O You who have chosen to be graced with belief! Obey Allah, and obey the Messenger, and render not your actions vain |
Syed Vickar Ahamed O you who believe! Obey Allah, and obey the Messenger (the Prophet Muhammad) and do not make your deeds useless |
Talal A Itani New Translation O you who believe! obey God, and obey the Messenger, and do not let your deeds go to waste |
Talal Itani O you who believe! obey God, and obey the Messenger, and do not let your deeds go to waste |
Tbirving You who believe, obey God and obey the Messenger and do not leave your actions useless |
The Monotheist Group Edition O you who believe, obey God, and obey the messenger. And do not render your work in vain |
The Monotheist Group Edition O you who believe, obey God, and obey the messenger. And do not render your works in vain |
The Study Quran O you who believe! Obey God and obey the Messenger and let not your deeds be in vain |
Umm Muhammad O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and do not invalidate your deeds |
Wahiduddin Khan Believers, obey God and obey the Messenger: do not let your deeds go to waste |
Yusuf Ali Orig O ye who believe! Obey God, and obey the apostle, and make not vain your deeds |