×

He it is Who sent down As-Sakinah into the hearts of the 48:4 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Fath ⮕ (48:4) ayat 4 in English_Arabic

48:4 Surah Al-Fath ayat 4 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Fath ayat 4 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[الفَتح: 4]

He it is Who sent down As-Sakinah into the hearts of the believers, that they may grow more in faith along with their faith. And to Allah belong the armies of the heavens and the earth, and Allah is Ever All-Knower, All-Wise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي أنـزل السكينة في قلوب المؤمنين ليزدادوا إيمانا مع إيمانهم ولله, باللغة انجليزي عربي

﴿هو الذي أنـزل السكينة في قلوب المؤمنين ليزدادوا إيمانا مع إيمانهم ولله﴾ [الفَتح: 4]

Shabbir Ahmed
He it is Who sends down peace of reassurance into the hearts of the believers to increase their faith unto the state of conviction. Unto Allah belong all the Forces of the heavens and the earth. And Allah is Knower, Wise. (9:26), (4)
Syed Vickar Ahamed
It is He Who sent down the peace and calmness into the hearts of the believers, that they may add faith to their Faith— And to Allah belong the forces of the heavens and of the earth; And Allah is always All Knowing, (Aleem), All Wise (Hakeem)—
Talal A Itani New Translation
It is He who sent down tranquility into the hearts of the believers, to add faith to their faith. To God belong the forces of the heavens and the earth. God is Knowing and Wise
Talal Itani
It is He who sent down tranquility into the hearts of the believers, to add faith to their faith. To God belong the forces of the heavens and the earth. God is Knowing and Wise
Tbirving
He is the One Who sends down Serenity on believers´ hearts s they may add faith to the faith they already have. God [commands] the armies of Heaven and Earth; God is Aware, Wise
The Monotheist Group Edition
He is the One who sends down tranquility into the hearts of the believers, so that they may increase in faith along with their present faith. And to God belongs the soldiers of the heavens and the Earth, and God is Knowledgeable, Wise
The Monotheist Group Edition
He is the One who sends down tranquility into the hearts of the believers, so that they may increase in faith along with their present faith. And to God belong the soldiers of the heavens and the earth, and God is Knowledgeable, Wise
The Study Quran
He it is Who sends down Tranquility into the hearts of the believers, that they might increase in faith along with their faith—to God belong the hosts of the heavens and the earth, and God is Knowing, Wise—
Umm Muhammad
It is He who sent down tranquillity into the hearts of the believers that they would increase in faith along with their [present] faith. And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth, and ever is Allah Knowing and Wise
Wahiduddin Khan
It was He who sent down tranquillity into the hearts of the believers, to add faith to their faith -- the forces of the heavens and earth belong to Him; He is all knowing and all wise
Yusuf Ali Orig
It is He Who sent down tranquillity into the hearts of the Believers, that they may add faith to their faith;- for to God belong the Forces of the heavens and the earth; and God is Full of Knowledge and Wisdom
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek