×

Er ist es, Der die Ruhe in die Herzen der Glaubigen niedersandte, 48:4 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Fath ⮕ (48:4) ayat 4 in German

48:4 Surah Al-Fath ayat 4 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Fath ayat 4 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ ٱلسَّكِينَةَ فِي قُلُوبِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لِيَزۡدَادُوٓاْ إِيمَٰنٗا مَّعَ إِيمَٰنِهِمۡۗ وَلِلَّهِ جُنُودُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمٗا ﴾
[الفَتح: 4]

Er ist es, Der die Ruhe in die Herzen der Glaubigen niedersandte, damit sie ihrem Glauben Glau ben hinzufugen - und Allahs sind die Heerscharen der Himmel und der Erde, und Allah ist Allwissend, Allweise

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي أنـزل السكينة في قلوب المؤمنين ليزدادوا إيمانا مع إيمانهم ولله, باللغة الألمانية

﴿هو الذي أنـزل السكينة في قلوب المؤمنين ليزدادوا إيمانا مع إيمانهم ولله﴾ [الفَتح: 4]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er ist es, Der die Ruhe in die Herzen der Gläubigen niedersandte, damit sie ihrem Glauben Glau ben hinzufügen - und Allahs sind die Heerscharen der Himmel und der Erde, und Allah ist Allwissend, Allweise
Adel Theodor Khoury
Er ist es, der die Ruhe spendende Gegenwart in die Herzen der Glaubigen herabgesandt hat, daß sie in ihrem Glauben noch an Glauben zunehmen. Und Gott gehoren die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Gott weiß Bescheid und ist weise
Adel Theodor Khoury
Er ist es, der die Ruhe spendende Gegenwart in die Herzen der Gläubigen herabgesandt hat, daß sie in ihrem Glauben noch an Glauben zunehmen. Und Gott gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Gott weiß Bescheid und ist weise
Amir Zaidan
ER ist Derjenige, Der Herzensruhe in die Herzen der Mumin hinabsandte, damit sie mehr Iman zu ihrem Iman gewinnen. Und ALLAH gehoren die Gehilfen der Himmel und der Erde. Und ALLAH ist immer allwissend, allweise
Amir Zaidan
ER ist Derjenige, Der Herzensruhe in die Herzen der Mumin hinabsandte, damit sie mehr Iman zu ihrem Iman gewinnen. Und ALLAH gehören die Gehilfen der Himmel und der Erde. Und ALLAH ist immer allwissend, allweise
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er ist es, der die innere Ruhe in die Herzen der Glaubigen herabgesandt hat, damit sie in ihrem Glauben noch an Glauben zunehmen. Und Allah gehoren die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah ist Allwissend und Allweise
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Er ist es, der die innere Ruhe in die Herzen der Gläubigen herabgesandt hat, damit sie in ihrem Glauben noch an Glauben zunehmen. Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah ist Allwissend und Allweise
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er ist es, der die innere Ruhe in die Herzen der Glaubigen herabgesandt hat, damit sie in ihrem Glauben noch an Glauben zunehmen. Und Allah gehoren die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah ist Allwissend und Allweise
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Er ist es, der die innere Ruhe in die Herzen der Gläubigen herabgesandt hat, damit sie in ihrem Glauben noch an Glauben zunehmen. Und Allah gehören die Heerscharen der Himmel und der Erde. Und Allah ist Allwissend und Allweise
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek