Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ma’idah ayat 5 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿ٱلۡيَوۡمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُۖ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حِلّٞ لَّكُمۡ وَطَعَامُكُمۡ حِلّٞ لَّهُمۡۖ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِيٓ أَخۡدَانٖۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[المَائدة: 5]
﴿اليوم أحل لكم الطيبات وطعام الذين أوتوا الكتاب حل لكم وطعامكم حل﴾ [المَائدة: 5]
Shabbir Ahmed This Day, all good food of your choice is made Lawful for you. The food of the People of the Scripture is Lawful for you. And your food is Lawful for them. You are permitted to marry chaste women of the People of the Scripture, (provided they do not indulge in SHIRK i.e. not associate anyone with Allah (2:221)). You are permitted to marry the virtuous, chaste women among the believers and the virtuous, chaste women of those who were given the Scripture before. You must give your brides a generous marital gift and live with them in honor, not in fornication as secret lovers. (It must be an honest wedlock (4:24)). Anyone who rejects belief, all his work will go vain and he will be among the losers in the Hereafter |
Syed Vickar Ahamed This day (all) good and pure things are made lawful for you. The food of the People of the Book is lawful for you and yours is lawful for them. (Lawful for you in marriage) are (not only) chaste women who are believers, but also chaste women among the People of the Book (that was) sent down before your time— Provided you give them their due dowers, and wish purity, not (illicit or lustful) desire, nor secret (and illegal) relations, nor as "women friends." If anyone rejects Faith, then his work is useless, and in the Hereafter he will be among the ranks of the losers (of all spiritual reward) |
Talal A Itani New Translation Today all good things are made lawful for you. And the food of those given the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. So are chaste believing women, and chaste women from the people who were given the Scripture before you, provided you give them their dowries, and take them in marriage, not in adultery, nor as mistresses. But whoever rejects faith, his work will be in vain, and in the Hereafter he will be among the losers |
Talal Itani Today all good things are made lawful for you. And the food of those given the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them. So are chaste believing women, and chaste women from the people who were given the Scripture before you, provided you give them their dowries, and take them in marriage, not in adultery, nor as mistresses. But whoever rejects faith, his work will be in vain, and in the Hereafter he will be among the losers |
Tbirving Today wholesome things are [made] lawful for you, and so is the food of those who were given the Book lawful for you, while your food is lawful them. And believing matrons [are lawful to marry] as well as matrons from among those who were given the Book before you, once you have given them their marriage- portions and taken them in wedlock respectably, not seeking any thrills nor taking [them on as] mistresses. Anyone who rejects faith [will find] his action will miscarry, while he will be one who will lose out in the Hereafter |
The Monotheist Group Edition Today, the good things have been made lawful to you, and the food of those who have been given the Scripture is lawful for you, and your food is lawful for them; and the independent from the believing women, and the independent from the people of the Scripture before you, if you have given them their dowries, protected, chaste, and not seeking to take lovers. And whoever rejects belief, then his work has fallen, and in the Hereafter he is of the losers |
The Monotheist Group Edition Today, the good things have been made lawful to you, and the food of those who have been given the Book is lawful for you, and your food is lawful for them; and the independent females from those who are believers, and the independent females from those who have been given the Book before you, if you have given them their dowries, to be independent, not for illicit sex or taking lovers. And whoever rejects belief, then his work has fallen, and in the Hereafter he is of the losers |
The Study Quran This day, all good things are made lawful unto you. The food of those who have been given the Book is lawful unto you, and your food is lawful unto them. And likewise the chaste women of the believers, and the chaste women of those who were given the Book before you, when you have given them their bridewealth as married women, not as fornicators, nor as paramours. And whosoever rejects belief, his deeds have come to naught, and in the Hereafter he shall be among the losers. j |
Umm Muhammad This day [all] good foods have been made lawful, and the food of those who were given the Scripture is lawful for you and your food is lawful for them. And [lawful in marriage are] chaste women from among the believers and chaste women from among those who were given the Scripture before you, when you have given them their due compensation, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse or taking [secret] lovers. And whoever denies the faith - his work has become worthless, and he, in the Hereafter, will be among the losers |
Wahiduddin Khan Today, all good things have been made lawful to you. The food of the People of the Book is lawful to you, and your food is lawful to them. The chaste believing women and the chaste women of the people who were given the Book before you, are lawful to you, provided that you give them their dowers, and marry them, neither committing fornication nor taking them as mistresses. The deeds of anyone who rejects the faith will come to nothing, and in the Hereafter he will be among the losers |
Yusuf Ali Orig This day are (all) things good and pure made lawful unto you. The food of the People of the Book is lawful unto you and yours is lawful unto them. (Lawful unto you in marriage) are (not only) chaste women who are believers, but chaste women among the People of the Book, revealed before your time,- when ye give them their due dowers, and desire chastity, not lewdness, nor secret intrigues if any one rejects faith, fruitless is his work, and in the Hereafter he will be in the ranks of those who have lost (all spiritual good) |