Quran with English_Arabic translation - Surah As-saff ayat 3 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُواْ مَا لَا تَفۡعَلُونَ ﴾
[الصَّف: 3]
﴿كبر مقتا عند الله أن تقولوا ما لا تفعلون﴾ [الصَّف: 3]
Shabbir Ahmed Most reprehensible it is in the Sight of Allah that you say that which you do not |
Syed Vickar Ahamed Surely, it is most unpleasant, in Allah’s sight that you say that which you do not do |
Talal A Itani New Translation It is most hateful to God that you say what you do not do |
Talal Itani It is most hateful to God that you say what you do not do |
Tbirving God feels a strong distaste for you to preach something you do not practice |
The Monotheist Group Edition It is most despicable with God that you would say what you do not do |
The Monotheist Group Edition It is most despicable with God that you would say what you do not do |
The Study Quran Grievously odious is it in the Sight of God that you say that which you do not do |
Umm Muhammad Great is hatred in the sight of Allah that you say what you do not do |
Wahiduddin Khan It is most hateful to God that you do not practise what you preach |
Yusuf Ali Orig Grievously odious is it in the sight of God that ye say that which ye do not |