Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qalam ayat 13 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ ﴾
[القَلَم: 13]
﴿عتل بعد ذلك زنيم﴾ [القَلَم: 13]
| Shabbir Ahmed Or to one greedy to the extent of insensitivity, and, in addition, worthless to the society |
| Syed Vickar Ahamed Violent (and cruel) and in addition a shrewd manipulator— |
| Talal A Itani New Translation Rude and fake besides |
| Talal Itani Rude and fake besides |
| Tbirving brawling, and a bastard besides that |
| The Monotheist Group Edition Unappreciative, and greedy |
| The Monotheist Group Edition Unappreciative, and greedy |
| The Study Quran churlish, surly, and ignoble withal— |
| Umm Muhammad Cruel, moreover, and an illegitimate pretender |
| Wahiduddin Khan who is ignoble and besides all that, base-born |
| Yusuf Ali Orig Violent (and cruel),- with all that, base-born |