×

Verily, the torment of their Lord is that before which none can 70:28 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Ma‘arij ⮕ (70:28) ayat 28 in English_Arabic

70:28 Surah Al-Ma‘arij ayat 28 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 28 - المَعَارج - Page - Juz 29

﴿إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ ﴾
[المَعَارج: 28]

Verily, the torment of their Lord is that before which none can feel secure

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن عذاب ربهم غير مأمون, باللغة انجليزي عربي

﴿إن عذاب ربهم غير مأمون﴾ [المَعَارج: 28]

Shabbir Ahmed
(They know that) Verily, their Lord's Law of Requital makes no exceptions, so that none can feel secure
Syed Vickar Ahamed
Verily, their Lord’s displeasure is the opposite of peace and serenity:—
Talal A Itani New Translation
Their Lord's punishment is not to be taken for granted
Talal Itani
Their Lord’s punishment is not to be taken for granted
Tbirving
their Lord´s torment is nothing to feel too safe from
The Monotheist Group Edition
The retribution of their Lord is not to be taken for granted
The Monotheist Group Edition
The retribution of their Lord is not to be taken for granted
The Study Quran
truly there is no security from the punishment of their Lord
Umm Muhammad
Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe
Wahiduddin Khan
for none may ever feel secure from the punishment of their Lord
Yusuf Ali Orig
For their Lord's displeasure is the opposite of Peace and Tranquillity
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek