Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Muddaththir ayat 40 - المُدثر - Page - Juz 29
﴿فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ ﴾
[المُدثر: 40]
﴿في جنات يتساءلون﴾ [المُدثر: 40]
| Shabbir Ahmed In Gardens they will ask |
| Syed Vickar Ahamed (They will be) in Gardens (of happiness): They will question each other |
| Talal A Itani New Translation In Gardens, inquiring |
| Talal Itani In Gardens, inquiring |
| Tbirving who will be in gardens enquiring |
| The Monotheist Group Edition In paradises they will ask one another |
| The Monotheist Group Edition In gardens, they will inquire |
| The Study Quran in Gardens, questioning one another |
| Umm Muhammad [Who will be] in gardens, questioning each other |
| Wahiduddin Khan who in their gardens will be enquiring |
| Yusuf Ali Orig (They will be) in Gardens (of Delight): they will question each other |