Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qiyamah ayat 17 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ ﴾
[القِيَامة: 17]
﴿إن علينا جمعه وقرآنه﴾ [القِيَامة: 17]
Shabbir Ahmed Behold, it is up to Us to gather it (in your heart) and the reading of it. (He will bless whatever effort we put into learning it) |
Syed Vickar Ahamed It is for Us to put it together and to make it known and be recited |
Talal A Itani New Translation Upon Us is its collection and its recitation |
Talal Itani Upon Us is its collection and its recitation |
Tbirving it is up to Us to collect it, as well as [to know how] to recite it |
The Monotheist Group Edition It is for Us to gather it and relate it |
The Monotheist Group Edition It is for Us to gather and relate it |
The Study Quran Surely it is for Us to gather it and to recite it |
Umm Muhammad Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation |
Wahiduddin Khan We Ourself shall see to its collection and recital |
Yusuf Ali Orig It is for Us to collect it and to promulgate it |