Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Qiyamah ayat 35 - القِيَامة - Page - Juz 29
﴿ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ ﴾
[القِيَامة: 35]
﴿ثم أولى لك فأولى﴾ [القِيَامة: 35]
| Shabbir Ahmed Again! This is the most befitting for you - now this is the most befitting. (The impending requital befits the behavior) |
| Syed Vickar Ahamed Again, suffering and sorrow to you (woe unto you, O man!), and a great suffering to you |
| Talal A Itani New Translation Then again: Woe to you; and woe |
| Talal Itani Then again: Woe to you; and woe |
| Tbirving Then closer to you [lies your doom] and still closer |
| The Monotheist Group Edition Then woe to you and woe to you |
| The Monotheist Group Edition Then woe to you and woe to you |
| The Study Quran Then nearer to you! And nearer |
| Umm Muhammad Then woe to you, and woe |
| Wahiduddin Khan Again, woe to you, [O man!], yes, woe to you |
| Yusuf Ali Orig Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe |